John 18:35

Stephanus(i) 35 απεκριθη ο πιλατος μητι εγω ιουδαιος ειμι το εθνος το σον και οι αρχιερεις παρεδωκαν σε εμοι τι εποιησας
Tregelles(i) 35 ἀπεκρίθη ὁ Πιλᾶτος, Μή τι ἐγὼ Ἰουδαῖός εἰμι; τὸ ἔθνος τὸ σὸν καὶ οἱ ἀρχιερεῖς παρέδωκάν σε ἐμοί· τί ἐποίησας;
Nestle(i) 35 ἀπεκρίθη ὁ Πειλᾶτος Μήτι ἐγὼ Ἰουδαῖός εἰμι; τὸ ἔθνος τὸ σὸν καὶ οἱ ἀρχιερεῖς παρέδωκάν σε ἐμοί· τί ἐποίησας;
SBLGNT(i) 35 ἀπεκρίθη ὁ Πιλᾶτος· Μήτι ἐγὼ Ἰουδαῖός εἰμι; τὸ ἔθνος τὸ σὸν καὶ οἱ ἀρχιερεῖς παρέδωκάν σε ἐμοί· τί ἐποίησας;
f35(i) 35 απεκριθη ο πιλατος μητι εγω ιουδαιος ειμι το εθνος το σον και οι αρχιερεις παρεδωκαν σε εμοι τι εποιησαv
ACVI(i)
   35 G3588 T-NSM ο Tho G4091 N-NSM πιλατος Pilate G611 V-ADI-3S απεκριθη Answered G3385 PRT-I μητι Not? G1510 V-PXI-1S ειμι Am G1473 P-1NS εγω I G2453 A-NSM ιουδαιος Jewish G3588 T-NSN το The G4674 S-2NSN σον Thine Own G3588 T-NSN το The G1484 N-NSN εθνος Nation G2532 CONJ και And G3588 T-NPM οι Thos G749 N-NPM αρχιερεις Chief Priests G3860 V-AAI-3P παρεδωκαν Delivered G4571 P-2AS σε Thee G1698 P-1DS εμοι To Me G5101 I-ASN τι What? G4160 V-AAI-2S εποιησας Have Thou Done
Vulgate(i) 35 respondit Pilatus numquid ego Iudaeus sum gens tua et pontifices tradiderunt te mihi quid fecisti
Clementine_Vulgate(i) 35 Respondit Pilatus: Numquid ego Judæus sum? gens tua et pontifices tradiderunt te mihi: quid fecisti?
WestSaxon990(i) 35 Pilätus him &swarode & cwæð; Cwyst þu. eom ic iudeisc. þïn þeod & þine bisceopas ðe sealdon me. hwæt dydest ðu;
WestSaxon1175(i) 35 Pilate hym andswerede. & cwæð. Cwiðst þu eom ich iudeisc. þin þeod & þine biscoppes þe sealden me. hwæt dydest þu;
Wycliffe(i) 35 Pilat answeride, Whether Y am a Jewe? Thi folc and bischops bitoken thee to me; what hast thou don?
Tyndale(i) 35 Pylate answered: Am I a Iewe? Thyne awne nacion and hye prestes have delyvered ye vnto me. What hast thou done?
Coverdale(i) 35 Pilate answered: Am I a Iewe? Thy people and the hye prestes haue delyuered the vnto me. What hast thou done?
MSTC(i) 35 Pilate answered, "Am I a Jew? Thine own nation and high priests have delivered thee unto me. What hast thou done?"
Matthew(i) 35 Pylate aunswered Am I a Iewe? Thyne owne nacyon and hye priestes haue delyuered the vnto me, What hast thou done?
Great(i) 35 Pylate answered: Am I a Iewe? Thyne awne nacion and hye prestes haue delyuered the vnto me. What hast thou done?
Geneva(i) 35 Pilate answered, Am I a Iewe? Thine owne nation, and the hie Priestes haue deliuered thee vnto me. What hast thou done?
Bishops(i) 35 Pilate aunswered: am I a Iewe? Thyne owne nation & hye priestes haue deliuered thee vnto me, what hast thou done
DouayRheims(i) 35 Pilate answered: Am I a Jew? Thy own nation and the chief priests have delivered thee up to me. What hast thou done?
KJV(i) 35 Pilate answered, Am I a Jew? Thine own nation and the chief priests have delivered thee unto me: what hast thou done?
KJV_Cambridge(i) 35 Pilate answered, Am I a Jew? Thine own nation and the chief priests have delivered thee unto me: what hast thou done?
Mace(i) 35 Pilate answered, am I a Jew? your own nation, and the chief priests have delivered thee up to me: what hast thou done?
Whiston(i) 35 Pilate answered, Am I a Jew? Thine own nation, and the chief priests have delivered thee unto me: What hast thou done?
Wesley(i) 35 Pilate answered, Am I a Jew? Thy own nation, even the chief priests, have delivered thee to me.
Worsley(i) 35 Pilate replied, Am I a Jew? thine own nation, and the chief priests, have delivered thee to me: what hast thou done?
Haweis(i) 35 Pilate answered, Am I a Jew? Thy own nation and the chief priests have delivered thee to me: what hast thou done?
Thomson(i) 35 Pilate answered him, Am I a Jew? Thine own nation, even the chief priests, have delivered thee up to me. What hast thou done?
Webster(i) 35 Pilate answered, Am I a Jew? Thy own nation, and the chief priests, have delivered thee to me: What hast thou done?
Living_Oracles(i) 35 Pilate replied, Am I am Jew? Your own nation, yes, the chief priests have delivered you to me. What have you done?
Etheridge(i) 35 Pilatos saith to him, Am I a Jihudoya? The sons of thy people and the chief priests have delivered thee to me: what hast thou done?
Murdock(i) 35 Pilate said to him: Am I a Jew? Thy countrymen and the chief priests have delivered thee to me. What hast thou done?
Sawyer(i) 35 Pilate answered, Am I a Jew? Your nation and the chief priests have delivered you to me; what have you done?
Diaglott(i) 35 Answered the Pilate: Not I a Jew am? the nation the thine and high-priests delivered up thee to me; what didst thou do?
ABU(i) 35 Pilate answered: Am I a Jew? Thine own nation, and the chief priests, delivered thee up to me. What didst thou?
Anderson(i) 35 Pilate answered: Am I a Jew? Your own nation, and the chief priests have delivered you to me; what have you done?
Noyes(i) 35 Pilate answered, Am I a Jew? Thy own nation and the chief priests delivered thee up to me. What hast thou done?
YLT(i) 35 Pilate answered, `Am I a Jew? thy nation, and the chief priests did deliver thee up to me; what didst thou?'
JuliaSmith(i) 35 Pilate answered, Much less am I a Jew; thy nation and the chief priests have delivered thee to me: What didst thou?
Darby(i) 35 Pilate answered, Am I a Jew? Thy nation and the chief priests have delivered thee up to me: what hast thou done?
ERV(i) 35 Pilate answered, Am I a Jew? Thine own nation and the chief priests delivered thee unto me: what hast thou done?
ASV(i) 35 Pilate answered, Am I a Jew? Thine own nation and the chief priests delivered thee unto me: what hast thou done?
JPS_ASV_Byz(i) 35 Pilate answered, Am I a Jew? Thine own nation and the chief priests delivered thee unto me; what hast thou done?
Rotherham(i) 35 Pilate answered––Am, I, a Jew? Thine own nation, and the High–priests, delivered thee up, unto me! What, hast thou done?
Twentieth_Century(i) 35 "Do you take me for a Jew?" was Pilate's answer. "It is your own nation and the Chief Priests who have given you up to me. What have you done?"
Godbey(i) 35 Pilate responded, Whether am I a Jew? thine own nation and the chief priests delivered thee to me: what hast thou done?
WNT(i) 35 "Am I a Jew?" exclaimed Pilate; "it is your own nation and the High Priests who have handed you over to me. What have you done?"
Worrell(i) 35 Pilate answered, "Am I a Jew? Thy own nation, and the high priests delivered Thee up to me: what didst Thou do?"
Moffatt(i) 35 "Am I a Jew?" said Pilate. "Your own nation and the high priests have handed you over to me. What have you done?"
Goodspeed(i) 35 Pilate answered, "Do you take me for a Jew? Your own people and the high priests handed you over to me. What offense have you committed?"
Riverside(i) 35 Pilate answered, "I am not a Jew, am I? Your nation and the high priests have handed you over to me. What have you done?"
MNT(i) 35 "I am not a Jew, am I?" replied Pilate; "It is your own nation and the high priests who have handed you over to me. What have you done?"
Lamsa(i) 35 Pilate said to him, Why, am I a Jew? Your own people and the high priests have delivered you to me; what have you done?
CLV(i) 35 Pilate answered, "No Jew am I! Your nation and the chief priests give you up to me. What is it you do?
Williams(i) 35 Pilate answered, "I am not a Jew, am I? Your own people and their high priests have turned you over to me. What have you done?"
BBE(i) 35 Pilate said, Am I a Jew? Your nation and the chief priests have given you into my hands: what have you done?
MKJV(i) 35 Pilate answered, Am I a Jew? Your own nation and the chief priests have delivered you to me. What have you done?
LITV(i) 35 Pilate answered, Am I a Jew? Your nation, even the chief priests, delivered you up to me! What did you do?
ECB(i) 35 Pilatos answers, Am I a Yah Hudiy? Your own goyim and the archpriests delivered you to me. What did you?
AUV(i) 35 Pilate answered, “Am I a Jew? Your own people and the leading priests turned you over to me. What have you done?”
ACV(i) 35 Pilate answered, Am I a Jew? Thine own nation and the chief priests delivered thee to me. What have thou done?
Common(i) 35 Pilate answered, "Am I a Jew? Your own nation and the chief priests have handed you over to me; what have you done?"
WEB(i) 35 Pilate answered, “I’m not a Jew, am I? Your own nation and the chief priests delivered you to me. What have you done?”
NHEB(i) 35 Pilate answered, "I'm not a Jew, am I? Your own nation and the chief priests delivered you to me. What have you done?"
AKJV(i) 35 Pilate answered, Am I a Jew? Your own nation and the chief priests have delivered you to me: what have you done?
KJC(i) 35 Pilate answered, Am I a Jew? Your own nation and the chief priests have delivered you unto me: what have you done?
KJ2000(i) 35 Pilate answered, Am I a Jew? your own nation and the chief priests have delivered you unto me: what have you done?
UKJV(i) 35 Pilate answered, Am I a Jew? your own nation and the chief priests have delivered you unto me: what have you done?
RKJNT(i) 35 Pilate answered, Am I a Jew? Your own nation and the chief priests have delivered you up to me: what have you done?
TKJU(i) 35 Pilate answered, "Am I a Jew? Your own nation and the chief priests have delivered You to me: What have You done?"
RYLT(i) 35 Pilate answered, 'Am I a Jew? your nation, and the chief priests did deliver you up to me; what did you?'
EJ2000(i) 35 Pilate answered, Am I a Jew? Thine own nation and the chief priests have delivered thee unto me; what hast thou done?
CAB(i) 35 Pilate answered, "Am I a Jew? Your own nation and the chief priests have delivered You to me. What have You done?"
WPNT(i) 35 Pilate answered Him: “I’m not a Jew, am I? Your own nation, that is, the chief priests handed you over to me. What have you done?”
JMNT(i) 35 Pilate considered and replied, "Surely I myself am not a Jew! Your nation (ethnic group) and the chief priests gave you over to me. What did you do?"
NSB(i) 35 Pilate answered: »Am I a Jew? Your own nation and the chief priests delivered you to me! What have you done?«
ISV(i) 35 Pilate replied, “I am not a Jew, am I? It is your own nation and high priests who have handed you over to me. What have you done?”
LEB(i) 35 Pilate replied, "I am not a Jew, am I?* Your people and the chief priests handed you over to me! What have you done?"
BGB(i) 35 Ἀπεκρίθη ὁ Πιλᾶτος “Μήτι ἐγὼ Ἰουδαῖός εἰμι; τὸ ἔθνος τὸ σὸν καὶ οἱ ἀρχιερεῖς παρέδωκάν σε ἐμοί· τί ἐποίησας;”
BIB(i) 35 Ἀπεκρίθη (Answered) ὁ (-) Πιλᾶτος (Pilate), “Μήτι (Not) ἐγὼ (I) Ἰουδαῖός (a Jew) εἰμι (am)? τὸ (The) ἔθνος (nation) τὸ (-) σὸν (of You) καὶ (and) οἱ (the) ἀρχιερεῖς (chief priests) παρέδωκάν (delivered) σε (You) ἐμοί (to me). τί (What) ἐποίησας (have You done)?”
BLB(i) 35 Pilate answered, “Am I a Jew? Your nation and the chief priests delivered You to me. What have You done?”
BSB(i) 35 “Am I a Jew?” Pilate replied. “Your own people and chief priests handed You over to me. What have You done?”
MSB(i) 35 “Am I a Jew?” Pilate replied. “Your own people and chief priests handed You over to me. What have You done?”
MLV(i) 35 Pilate answered, I am not a Jew, am I? Your own nation and the high-priests gave you to me. What have you done?
VIN(i) 35 “Am I a Jew?” Pilate replied. “Your own people and chief priests handed You over to me. What have You done?”
Luther1545(i) 35 Pilatus antwortete: Bin ich ein Jude? Dein Volk und die Hohenpriester haben dich mir überantwortet; was hast du getan?
Luther1912(i) 35 Pilatus antwortete: Bin ich ein Jude? Dein Volk und die Hohenpriester haben dich mir überantwortet. Was hast du getan?
ELB1871(i) 35 Pilatus antwortete: Bin ich etwa ein Jude? Deine Nation und die Hohenpriester haben dich mir überliefert; was hast du getan?
ELB1905(i) 35 Pilatus antwortete: Bin ich etwa ein Jude? Deine Nation und die Hohenpriester haben dich mir überliefert; was hast du getan?
DSV(i) 35 Pilatus antwoordde: Ben ik een Jood? Uw volk en de overpriesters hebben U aan mij overgeleverd; wat hebt Gij gedaan?
DarbyFR(i) 35 Pilate répondit: Suis-je Juif, moi? Ta nation et les principaux sacrificateurs t'ont livré à moi; qu'as-tu fait?
Martin(i) 35 Pilate répondit : suis-je Juif ? ta nation et les principaux Sacrificateurs t'ont livré à moi; qu'as-tu fait ?
Segond(i) 35 Pilate répondit: Moi, suis-je Juif? Ta nation et les principaux sacrificateurs t'ont livré à moi: qu'as-tu fait?
SE(i) 35 Pilato respondió: ¿Soy yo judío? Tu nación, y los sumo sacerdotes, te han entregado a mí; ¿qué has hecho?
ReinaValera(i) 35 Pilato respondió: ¿Soy yo Judío? Tu gente, y los pontífices, te han entregado á mí: ¿qué has hecho?
JBS(i) 35 Pilato respondió: ¿Soy yo judío? Tu nación, y los sumos sacerdotes, te han entregado a mí; ¿qué has hecho?
Albanian(i) 35 Pilati iu përgjigj: ''Jam unë vallë Jude? Kombi yt dhe krerët e priftërinjve të dorëzuan tek unë; çfarë ke bërë?''.
RST(i) 35 Пилат отвечал: разве я Иудей? Твой народ и первосвященники предали Тебя мне; что Ты сделал?
Peshitta(i) 35 ܐܡܪ ܠܗ ܦܝܠܛܘܤ ܠܡܐ ܐܢܐ ܝܗܘܕܝܐ ܐܢܐ ܒܢܝ ܥܡܟ ܗܘ ܘܪܒܝ ܟܗܢܐ ܐܫܠܡܘܟ ܠܝ ܡܢܐ ܥܒܕܬ ܀
Arabic(i) 35 اجابه بيلاطس ألعلي انا يهودي. امّتك ورؤساء الكهنة اسلموك اليّ. ماذا فعلت.
Amharic(i) 35 ጲላጦስ መልሶ። እኔ አይሁዳዊ ነኝን? ወገኖችህና የካህናት አለቆች ለእኔ አሳልፈው ሰጡህ፤ ምን አድርገሃል? አለው።
Armenian(i) 35 Պիղատոս պատասխանեց. «Միթէ ես Հրեա՞յ եմ. քո՛ւ ազգդ եւ քահանայապետները մատնեցին քեզ ինծի. դուն ի՞նչ ըրած ես»:
ArmenianEastern(i) 35 Պիղատոսը պատասխանեց. «Միթէ ես էլ հրեա՞յ եմ. քո ազգը եւ քահանայապետները մատնեցին քեզ իմ ձեռքը. դու ի՞նչ ես արել»:
Breton(i) 35 Pilat a respontas: Ha Yuzev on-me? Da bobl hag ar veleien vras o deus da lakaet etre va daouarn. Petra ac'h eus graet?
Basque(i) 35 Ihardets ceçan Pilatec, Ala ni Iudu naiz? eure nationeac eta Sacrificadore principaléc liuratu arauté: cer eguin duc?
Bulgarian(i) 35 Пилат отговори: Че аз юдеин ли съм? Твоят народ и главните свещеници Те предадоха на мен. Какво си направил?
Croatian(i) 35 Pilat odvrati: "Zar sam ja Židov? Tvoj narod i glavari svećenički predadoše te meni. Što si učinio?"
BKR(i) 35 Odpověděl Pilát: Zdaliž jsem já Žid? Národ tvůj a přední kněží dali mi tebe. Co jsi učinil?
Danish(i) 35 Pilatus svarede: mon jeg være en Jøde? dit Folk og de Ypperstepræster overantvordede mig dig; hvad har du gjort?
CUV(i) 35 彼 拉 多 說 : 我 豈 是 猶 太 人 呢 ? 你 本 國 的 人 和 祭 司 長 把 你 交 給 我 。 你 做 了 甚 麼 事 呢 ?
CUVS(i) 35 彼 拉 多 说 : 我 岂 是 犹 太 人 呢 ? 你 本 国 的 人 和 祭 司 长 把 你 交 给 我 。 你 做 了 甚 么 事 呢 ?
Esperanto(i) 35 Pilato respondis:CXu mi estas Judo? Via propra nacio kaj la cxefpastroj transdonis vin al mi; kion vi faris?
Estonian(i) 35 Pilaatus vastas: "Egas ma juut ole! Sinu Oma rahvas ja ülempreestrid on Sind annud minu kätte. Mis Sa oled teinud?"
Finnish(i) 35 Pilatus vastasi: olenko minä Juudalainen? Sinun kansas ja ylimmäiset papit antoivat ylön sinun minulle: mitäs tehnyt olet?
FinnishPR(i) 35 Pilatus vastasi: "Olenko minä juutalainen? Oma kansasi ja ylipapit ovat antaneet sinut minun käsiini. Mitä olet tehnyt?"
Georgian(i) 35 მიუგო პილატე და ჰრქუა მას: ნუუკუე მე ჰურიაჲ ვარა? ნათესავთა შენთა და მღდელთ-მოძღუართა მოუცემიხარ შენ ჩემდა. რაჲ გიქმნიეს?
Haitian(i) 35 Pilat reponn li: Eske se jwif mwen ye, mwen menm? Se pwòp moun peyi ou ansanm ak chèf prèt yo ki mennen ou ban mwen? Kisa ou fè?
Hungarian(i) 35 Felele Pilátus: Avagy zsidó vagyok-e én? A te néped és a papifejedelmek adtak téged az én kezembe: mit cselekedtél?
Indonesian(i) 35 Pilatus menjawab, "Apakah saya ini orang Yahudi? Yang menyerahkan Engkau kepada saya adalah bangsa-Mu sendiri dan imam-imam kepala. Apa yang sudah Kaulakukan?"
Italian(i) 35 Pilato gli rispose: Son io Giudeo? la tua nazione, e i principali sacerdoti ti hanno messo nelle mie mani; che hai tu fatto?
ItalianRiveduta(i) 35 Pilato gli rispose: Son io forse giudeo? La tua nazione e i capi sacerdoti t’hanno messo nelle mie mani; che hai fatto?
Japanese(i) 35 ピラト答ふ『我はユダヤ人ならんや、汝の國人・祭司長ら汝を我に付したり、汝なにを爲ししぞ』
Kabyle(i) 35 Bilaṭus yerra-yas : Tḥesbeḍ-iyi n wat Isṛail nekkini ? D lmuqedmin imeqqranen d wat n tmurt-ik i k-id-yewwin ɣuṛ-i! D acu i txedmeḍ ?
Korean(i) 35 빌라도가 대답하되 `내가 유대인이냐 ? 네 나라 사람과 대제사장들이 너를 내게 넘겼으니 네가 무엇을 하였느냐 ?'
Latvian(i) 35 Pilāts atbildēja: Vai tad es esmu jūds? Tava tauta un augstie priesteri nodeva Tevi man. Ko Tu esi darījis?
Lithuanian(i) 35 Pilotas tarė: “Bene aš žydas?! Tavoji tauta ir aukštieji kunigai man Tave atvedė. Ką padarei?”
PBG(i) 35 Odpowiedział Piłat: Azażem ja Żyd? Naród twój i przedniejsi kapłani podali mi cię; cóżeś wżdy uczynił?
Portuguese(i) 35 Replicou Pilatos: Porventura sou eu judeu? O teu povo e os principais sacerdotes entregaram-te a mim; que fizeste?
ManxGaelic(i) 35 Dreggyr Pilate, Vel mish my Hew? she dty ashoon hene as ny ard-saggyrtyn t'er livrey oo seose hym's: Cre t'ou er n'yannoo?
Norwegian(i) 35 Pilatus svarte: Er jeg en jøde? Ditt folk og yppersteprestene har overgitt dig til mig; hvad er det du har gjort?
Romanian(i) 35 Pilat a răspuns:,,Eu sînt Iudeu? Neamul Tău şi preoţii cei mai de seamă Te-au dat în mîna mea: ce ai făcut?``
Ukrainian(i) 35 Пилат відповів: Чи ж юдеянин я? Твій народ та первосвященики мені Тебе видали. Що таке Ти вчинив?
UkrainianNT(i) 35 Озвавсь Пилат: Хиба я Жид? Нарід Твій і архиєреї видали менї Тебе. Що зробив єси?